KLASA: UP/II-008-07/15-01/323

URBROJ: 401-01/06-16-05

Zagreb, 23. prosinca 2016.               

Povjerenica za informiranje na temelju članka 35. stavka 3. Zakona o pravu na pristup informacijama („Narodne novine“, broj 25/13.), povodom žalbe trgovačkog društva Mali prst d.o.o. iz Zagreba, zastupanog po direktoru Ivanu Kralju, ………, izjavljene protiv rješenja Ministarstva kulture KLASA: UP/I-023-03/15-01/0013, URBROJ: 532-01/14-15-01 od 28. srpnja 2015. godine, u predmetu ostvarivanja prava na pristup informacijama, donosi sljedeće

RJEŠENJE

1.    Poništava se rješenje Ministarstva kulture KLASA: UP/I-023-03/15-01/0013, URBROJ: 532-01/14-15-01 od 28. srpnja 2015. godine.

2.    Odobrava se trgovačkom društvu Mali prst d.o.o., zastupanom po direktoru Ivanu Kralju, pristup sljedećim informacijama:

-        Pregledu događanja Hrvatskog instituta za pokret i ples: Zagrebački plesni centar sezona 2012./2013.,

-        popisu Projekata Hrvatskog instituta za pokret i ples realiziranih unutar Programa kultura 2007-2013,

-        Izvještaju o izvršenom programu i namjenskom korištenju sredstava potpore iz proračuna Ministarstva kulture Republike Hrvatske za Rezidencijalni program Zagrebačkog plesnog centra (Ugovor, KLASA: 612-03/13-07/0282, URBROJ:532-05-01-01/3-14-02) od 9. prosinca 2014. godine s troškovnikom   u prilogu pod 3.1.,

-        Izvještaju o izvršenom programu i namjenskom korištenju sredstava potpore iz proračuna Ministarstva kulture Republike Hrvatske za Integrirani kolektiv za    istraživanje pokreta (IMRC), (Ugovor, KLASA: 612-03/13-07/0580, URBROJ:532-05-01-01/3-14-02) zaprimljen u Ministarstvu kulture 10. prosinca 2014. godine s troškovnikom u prilogu pod 3.1.,

-        Izvještaju o izvršenom programu i namjenskom korištenju sredstava potpore iz proračuna Ministarstva kulture Republike Hrvatske za 30. Tjedan suvremenog   plesa-međunarodni festival suvremenog plesa: Zagreb, Rijeka i Karlovac 2013. godine (Ugovor, KLASA: 612-03/12-07/0242, URBROJ: 532-05-01-01/7-            13-02) zaprimljen u Ministarstvu kulture 2. srpnja 2014. godine, s troškovnikom u prilogu pod 3.1.,

-        Računu 52/RI/3 platitelja Hrvatskog instituta za pokret i ples, primatelju Hrvatskom ferijalnom i hostelskom savezu s potvrdom o uplati od 24. lipnja       2016. godine;

-        Ponudi 60 Hrvatskog instituta za pokret i ples Hrvatskom ferijalnom i hostelskom savezu s potvrdom o uplati, od 3. lipnja 2013. godine;

-        Popisu gostiju po grupama, šifra grupe: 193, Hrvatskog ferijalnog i hostelskog saveza, za umjetnike koji su sudjelovali u programu 30. tjedna suvremenog  plesa u Rijeci;

-        Izvještaju o izvršenom programu i namjenskom korištenju sredstava potpore iz proračuna Ministarstva kulture Republike Hrvatske za program Mreža koreografskih plesnih centara (Ugovor, KLASA: 612-03/12-07/0240, URBROJ:   532-05-01-01/7-13-02) zaprimljen u Ministarstvu kulture 12. prosinca 2013. godine;

-        Računu br 18/013, izdanom od Samostalnog plesnog umjetnika ………, s potvrdom o plaćanju istog od 13. studenoga 2013. godine;

-        Izvještaju o izvršenom programu i namjenskom korištenju sredstava potpore iz proračuna Ministarstva kulture Republike Hrvatske za 29. Tjedan suvremenog plesa - međunarodni festival: Zagreb, Rijeka i Split 2011. godine (Ugovor: 02-299-12, KLASA: 612-03/11-06/0344, URBROJ: 532-06-01/3-12-02) zaprimljen u Ministarstvu kulture 20. lipnja 2012. godine, s tablicom troškovnika u prilogu;

-        Računu 112012-060-000400 izdanom od trgovačkog društva Jadran hoteli d.d.    Rijeka, s potvrdom o plaćanju istog od 11. lipnja 2012. godine;

-        Nalogu za plaćanje u inozemstvo Hrvatskog instituta za pokret i ples, korisniku Sadlers Wells Trust Ltd. od 23. svibnja 2012. godine za Ugovor u kulturi -umjetnički honorar za izvedbu dvije predstave na 29. Tjednu suvremenog plesa;

-        Nalogu za plaćanje u inozemstvo Hrvatskog instituta za pokret i ples, korisniku La Compagnie Marie Chouinard od 25. svibnja 2012. godine za autorska prava po fakturi 1155/22.05.2012

-        Nalogu za plaćanje u inozemstvo Hrvatskog instituta za pokret i ples, korisniku La Compagnie Marie Chouinard od 25. svibnja 2012. godine za umjetnički honorar;

-        Nalogu za plaćanje u inozemstvo Hrvatskog instituta za pokret i ples, korisniku La Compagnie Marie Chouinard od 11. lipnja 2012. godine za 15 aviokarata za izvođače njihove grupe za sudjelovanje na 29. Tjednu suvremenog plesa uključujući dnevnice;

-        Nalozima za plaćanje Hrvatskog instituta za pokret i ples sa pripadajućim R-1 računima trgovačkog društva Hotel Dubrovnik d.d. izdanim za hotelski smještaj: od 11. lipnja 2012. godine, broj R-1 računa 2239 od 28. svibnja 2012. godine; od 13. lipnja 2013. godine, broj R-1 računa 9315/9/9 od 20. svibnja 2013. godine; od 26. lipnja 2013. godine, broj R-1 računa 11482/9/9 od 11. lipnja 2013. godine; od 11. lipnja 2013. godine, broj R-1 računa 10212/9/9 od 29.. svibnja 2013. godine; od 26. lipnja 2013. godine, broj R-1 računa 11483/9/9 od 11. lipnja 2013. godine; od 26. lipnja 2013. godine, broj R-1 računa 11481/9/9 od 11. lipnja 2013. godine; od 20. lipnja 2013. godine, broj R-1 računa 10897/9/9 od 6. lipnja 2013. godine; od 20. lipnja 2013. godine, broj R-1 računa 10898/9/9 od 6. lipnja 2013. godine; od 20. lipnja 2013. godine, broj R-1 računa 10895/9/9 od 6. lipnja 2013. godine; od 18. lipnja 2013. godine, broj R-1 računa 10665/9/9 od 3. lipnja 2013. godine; od 18. lipnja 2013. godine, broj R-1 računa 10629/9/9 od 3. lipnja 2013. godine; od 17. lipnja 2013. godine, broj R-1 računa 10588/9/9 od 2. lipnja 2013. godine; od 17. lipnja 2013. godine, broj R-1 računa 10557/9/9 od 2. lipnja 2013. godine; od 17. lipnja 2013. godine, broj R-1 računa 10503/9/9 od 1. lipnja 2013. godine; od 11. lipnja 2013. godine za , broj R-1 računa 10503/9/9 od 1. lipnja 2013. godine; od 11. lipnja 2013. godine, broj R-1 računa 10125/9/9 od 28. svibnja 2013. godine; od 11. lipnja 2013. godine, broj R-1 računa 10107/9/9 od 28. svibnja 2013. godine; od 11. lipnja 2013. godine, broj R-1 računa 10076/9/9 od 28. svibnja 2013. godine; od 11. lipnja 2013. godine, broj R-1 računa 10233/9/9 od 29. svibnja 2013. godine; od 17. lipnja 2013. godine, broj R-1 računa 10349/9/9 od 31. svibnja 2013. godine; od 20. lipnja 2013. godine, broj R-1 računa 10900/9/9 od 6. lipnja 2013. godine; od 20. lipnja 2013. godine, broj R-1 računa 10901/9/9 od 6. lipnja 2013. godine;

-        Nalozima za plaćanje Hrvatskog instituta za pokret i ples sa pripadajućim računima ugostiteljskog obrta Hotel Ilica izdanim za hotelski smještaj: od 24. lipnja 2013. godine, broj računa 1737-2301-1 od 17. lipnja 2013. godine; od 24. lipnja 2013. godine, broj računa 1738-2301-1 od 17. lipnja 2013. godine; od 11. lipnja 2013. godine, broj računa 1563-2301-1 od 4. lipnja 2013. godine; od 6. lipnja 2013. godine, broj računa 1553-2301-1 od 3. lipnja 2013. godine; od 24. lipnja 2013. godine, broj računa 1737-2301-1 od 17. lipnja 2013. godine; od 24. lipnja 2013. godine, broj računa 1738-2301-1 od 17. lipnja 2013. godine; od 20. rujna 2013. godine, broj računa 84-2301-1 od 8. rujna 2013. godine;

-        Nalozima za plaćanje Hrvatskog instituta za pokret i ples sa pripadajućim računom i ponudom Hrvatskog ferijalnog i hostelskog saveza, Omladinskog hostela Rijeka: od 24. lipnja 2013. godine, broj računa 52/RI/3 od 6. lipnja 2013. godine; od 3. lipnja 2016. godine, broj Ponude 60 od 3. lipnja 2013. godine;

-        Nalogu za plaćanje Hrvatskog instituta za pokret i ples sa pripadajućim računom od Mare Iznajmljivanje apartmana i soba: od 18. lipnja 2013. godine, broj računa 18/13 od 9. lipnja 2013. godine;

-        Nalogu za plaćanje Hrvatskog instituta za pokret i ples sa pripadajućim računom Hostela Shappy U.U.O. HAM-HAM: od 20. lipnja 2013. godine, broj računa H 1039/PJ1/2 od 8. lipnja 2013. godine;

-        Nalogu za plaćanje Hrvatskog instituta za pokret i ples od 14. lipnja 2013. godine s pripadajućim R-1 računom Croatia airlinesa broj 7539082-013-05109 od 14. lipnja 2013. godine;

-        Nalogu za plaćanje Hrvatskog instituta za pokret i ples od 27. srpnja 2013. godine s pripadajućim R-1 računom broj 22/POSL1/1 od 27. srpnja 2013. godine;

-        Nalogu za plaćanje Hrvatskog instituta za pokret i ples od 18. srpnja 2013. godine s pripadajućim računom R-1 broj 3381-S1-82065 od 19. srpnja 2013. godine;

-        Nalogu za plaćanje Hrvatskog instituta za pokret i ples od 14. lipnja 2013. godine za Daniel Leveille Nouvelle Danse za sudjelovanje na 30 Tjednu suvremenog plesa u koreografiji sa pripadajućom fakturom 337 od 18. svibnja 2013. godine, zaključnicom o kupoprodaji deviza broj deala: 10327003-3 Hrvatske poštanske banke od 14. lipnja 2013. godine;

-        Nalogu za plaćanje Hrvatskog instituta za pokret i ples od 14. lipnja 2013. godine za The Association of Independent Choreographers za Performance of Cerberus u izvedbi grupe FRESCO na 30 Tjednu suvremenog plesa sa pripadajućom Invoice/Receipt no 1201 od 25. svibnja 2013. godine i zaključnicom o kupoprodaji deviza Broj deala: 10327004-3 Hrvatske poštanske banke od 14. lipnja 2013;

-        Nalogu za plaćanje Hrvatskog instituta za pokret i ples od 14. lipnja 2013. godine za The Association of Independent Choreographers za sudjelovanje na 30 Tjednu suvremenog plesa u koreografiji Yasmeen Godder See Her Change sa pripadajućom Invoice No. 0232 od 28. svibnja 2013. godine i zaključnicom o kupoprodaji deviza Broj deala: 10327004-3 Hrvatske poštanske banke od 14. lipnja 2013. godine;

-        Nalogu za plaćanje Hrvatskog instituta za pokret i ples od 20. lipnja 2013. godine za Association KUSMA, Cie Julie Dossavi za 2 izvedbe Cross and share i plesne radionice na 30 Tjednu suvremenog plesa sa pripadajućom Invoice N 06/2013/01 i transferom Hrvatske poštanske banke od 20. lipnja 2013. godine navedenom korisniku;

-        Nalogu za doznaku u inozemstvo sa deviznog računa Hrvatskog instituta za pokret i ples za regres za aviokarte od 17. svibnja 2013. godine za Companhia Paulo Ribeiro, s pripadajućim fakturama Largo Mouzingho de Albuquerque N FAC/21 od 8. svibnja 2013. godine i Orbita Viagens e Turismo, Lda. N 13/06/00053 od 30. travnja 2013. godine te transferom Hrvatske poštanske banke navedenom korisniku od 17. svibnja 2013. godine;

-        Nalogu za doznaku u inozemstvo sa deviznog računa Hrvatskog instituta za pokret i ples za regres za aviokarte od 16. svibnja 2013. godine za grupu Yasmeen Godder, s pripadajućom Invoice 430654 od 13. svibnja 2013. godine, zaključnicom Hrvatske poštanske banke o kupoprodaji deviza Broj deala: 10319562-5 od 16. svibnja 2013. godine  te transferom navedenom korisniku;

-        Nalogu za doznaku u inozemstvo sa deviznog računa Hrvatskog instituta za pokret i ples za izvedbu koreografije Solitudes Solo na 30 Tjednu suvremenog plesa od 16. svibnja 2013. godine za Daniel Leveille Nouvelle Danse inc., s pripadajućom Invoice/Facture 336 od 17. svibnja 2013. godine, zaključnicom Hrvatske poštanske banke o kupoprodaji deviza Broj deala: 10319550-5 od 16. svibnja 2013. godine  te transferom navedenom korisniku;

-        Putnom nalogu Broj 156 od 11. rujna 2013. godine/putnom računu od 12. rujna 2013. godine Hrvatskog instituta za pokret i ples za ………;

-        Nalogu za plaćanje Hrvatskog instituta za pokret i ples od 17. lipnja 2013. godine sa uplatnicom i isplatnicom br. 64;

-        Nalogu za plaćanje Hrvtaskog instituta za pokret i ples od 5. rujna 2013. godine sa uplatnicom i isplatnicom br. 83;

-        Nalogu za plaćanje od 18. srpnja 2013. godine sa uplatnicom i isplatnicom br.74;

-        Računu R-1 Metro Cash & Carry Hrvatska broj 28885/10/25 od 16. lipnja 2013. godine;

-        Računu R-1 Spar Hrvatska d.o.o. broj 482 od 16. lipnja 2013. godine;

-        Računu br. 401-03/2013-01/1 od 16. kolovoza 2013. godine izdanom od Grada Zagreba na ime zakupnine prostora, s potvrdom o izvršenoj uplati Hrvatskog instituta za pokret i ples od 3. rujna 2013. godine;

-        Računima R-1 Broj: 5016069655-166-2 i R-1 Broj 5012024911-166-2 izdanima od Hrvatskog telekoma d.d., s potvrdama o izvršenim uplatama Hrvatskog instituta za pokret i ples od 15. srpnja 2013. godine.

3.    Djelomično se odobrava trgovačkom društvu Mali prst d.o.o., zastupanom po direktoru Ivanu Kralju, pristup preslikama sljedećih informacija:

-        Ugovora o suradnji na način da se na istima prekriju adresa, OIB, broj žiro računa, IBAN izvršitelja/ice i vlastoručni potpis fizičke osobe koja je sklopila ugovor s Hrvatskim institutom za pokret i ples kako slijedi:

17/2014 sklopljenog između Hrvatskog instituta za pokret i ples i ……… od 20. siječnja 2014. godine; 70/2014 sklopljenog između Hrvatskog instituta za pokret i ples i ……… od 3. ožujka 2014. godine; 68/2014 sklopljenog između Hrvatskog instituta za pokret i ples i ……… od 10. ožujka 2014. godine; 209/2014 sklopljenog između Hrvatskog instituta za pokret i ples i ……… od 15. listopada 2014. godine; IMRC/Unlimited Access 153/2014 sklopljenog između Hrvatskog instituta za pokret i ples i ……… od 25. svibnja 2014. godine; IMRC/Unlimited Access 154/2014 sklopljenog između Hrvatskog instituta za pokret i ples i ……… od 25. svibnja 2014. godine;157/2014 sklopljenog između Hrvatskog instituta za pokret i ples i ……… od 25. svibnja 2014. godine; 175/2014 sklopljenog između Hrvatskog instituta za pokret i ples i ……… od 1. kolovoza 2014. godine; 129/2013 sklopljenog između Hrvatskog instituta za pokret i ples i ……… od 1. svibnja 2013. godine; 131/2013 sklopljenog između Hrvatskog instituta za pokret i ples i ……… od 25. svibnja 2013. godine; 133/2013 sklopljenog između Hrvatskog instituta za pokret i ples i ……… od 25. svibnja 2013. godine; 134/2013 sklopljenog između Hrvatskog instituta za pokret i ples i ……… od 25. svibnja 2013. godine; 132/2013 sklopljenog između Hrvatskog instituta za pokret i ples i ……… od 25. svibnja 2013. godine; 130/2013 sklopljenog između Hrvatskog instituta za pokret i ples i ……… od 25. svibnja 2013. godine; 135/2013 sklopljenog između Hrvatskog instituta za pokret i ples i ……… od 25. svibnja 2013. godine; 136/2013 sklopljenog između Hrvatskog instituta za pokret i ples i ……… od 25. svibnja 2013. godine; 248/2013 sklopljenog između Hrvatskog instituta za pokret i ples i ……… od 1. rujna 2013. godine; 249/2013 sklopljenog između Hrvatskog instituta za pokret i ples i ……… od 1. rujna 2013. godine; 4/2013 sklopljenog između Hrvatskog instituta za pokret i ples i ……… od 3. siječnja 2013. godine; 61/2012 sklopljenog između Hrvatskog instituta za pokret i ples i ……… od 25. svibnja 2012. godine; 62/2012 sklopljenog između Hrvatskog instituta za pokret i ples i ………od 25. svibnja 2012. godine;

-        Obračuna drugog dohotka na način da se na istima prekriju adresa, OIB, IBAN (račun) primatelja i Model i poziv na broj primatelja, kako slijedi:

 5, stranice: 1, od 4. veljače 2014. godine za ………; 57, stranice: 1, od 27. ožujka 2014. godine za ………; 65, stranice: 1, od 2. travnja 2014. godine za ………; 58, stranice: 1, od 27. ožujka 2014. godine za ………; 250, stranice: 1, od 31. listopada 2014. godine za ………; 164, od 14. srpnja 2014. godine za ………; 165, od 14. srpnja 2014. godine za ………; 221, od 30. rujna 2014. godine za ………; 187, stranice: 1, od 4. kolovoza 2014. godine za ………; 208, stranice: 1, od 31. kolovoza 2014. godine za ………;

-        Obračuna honorara na način da se na istima prekriju adresa, OIB, IBAN (račun) primatelja i Model i poziv na broj primatelja, kako slijedi:

181, stranice: 1, od 28. lipnja 2013. godine za ………; 187, stranice 1, od 28. lipnja 2013. godine za ………; 186, stranice: 1, od 28. lipnja 2013. godine za ………; 188, stranice: 1, od 28. lipnja 2013. godine za ………; 185, stranice: 1, od 28. lipnja 2013. godine za ………; 183, stranice: 1, od 28. lipnja 2013. godine za ………; 182, stranice: 1, od 28. lipnja 2013. godine za ………; 184, stranice: 1, od 28. lipnja 2013. godine za ………; 267, stranice: 1, od 25. rujna 2013. godine za ………; 271, od 25. rujna 2013. godine za ………; 270, od 25. rujna 2013. godine za ………; 65, od 29. svibnja 2012. godine za ………; 75, od 29. svibnja 2012. godine za ………;

-        Naloga za plaćanje Hrvatskog instituta za pokret i ples od 25. svibnja 2012.  godine s pripadajućim putnim nalozima/putnim računima broj 61 za ………, broj 62 za ………, broj 63 za ………, broj 64 za ………, broj 65 za ………, na način   da se na istima prekriju/zacrne vlastoručni potpisi imenovanih osoba

-        Naloga za plaćanje Hrvatskog instituta za pokret i ples od 29. svibnja 2012. godine s pripadajućim putnim nalozima/putnim računima broj 71 za ………, broj 72 za ………, broj 73 za ………, broj 74 za ………, na način da se na istima prekriju/zacrne vlastoručni potpisi imenovanih osoba;

-        Naloga za plaćanje Hrvatskog instituta za pokret i ples od 20. lipnja 2013. godine za ……… za autorska prava za prikazivanje filma Lost Albertina na 30 Tjednu suvremenog plesa sa pripadajućim ugovorom o suradnji 120/2013 od 25. svibnja 2013. godine, te transferom Hrvatske poštanske banke ………, na način da se na istima prekriju/zacrne adresa ………, IBAN (račun) primatelja, BIC i/ili naziv banke primatelja, broj pasoša i vlastoručni potpis ………;

-        Naloga za plaćanje Hrvatskog instituta za pokret i ples od 13. studenoga 2013. godine za ……… na ime honorara za izvedbe predstave Hermafroditi duše s pripadajućim računom izdanim od ……… br 18/013, na način da se na istima prekriju OIB, adresa, broj žiro-računa, naziv banke, IBAN (račun) primatelja i vlastoručni potpis Branka Valente;

-        Putnih naloga/putnih računa Hrvatskog instituta za pokret i ples: Broj 135/1 od 4. lipnja 2013. godine za ………, Broj 141 od 17. lipnja 2013. godine za ………, Broj 142 od 17. lipnja 2013. godine za ………, Broj 139 od 17. lipnja 2013. godine za ………, Broj 140 od 17. lipnja 2013. godine za ………, Broj 155 od 5. rujna 2013. godine za ………, Broj 154 od 5. rujna 2013. godine za ………, Broj 146 od 18. srpnja 2013. godine za ………, Broj 147 od 18. srpnja 2013. godine za ………, na način da se na istima prekriju/zacrne vlastoručni potpisi ………, ………, ………, ………, ………, ………, ………, ……… i ………

4.    Odbija se zahtjev trgovačkog društva Mali prst d.o.o. u preostalom dijelu.

5.    Nalaže se Ministarstvu kulture da u roku od 8 dana od dana primitka ovog rješenja postupi sukladno točkama 2. i 3. izreke ovog rješenja.

O b r a z l o ž e n j e

Osporenim rješenjem odbijen je zahtjev trgovačkog društva Mali prst d.o.o., zastupanog po direktoru Ivanu Kralju (u daljnjem tekstu: žalitelj), za ostvarivanjem prava na pristup informacijama, temeljem članka 23. stavka 5. točke 3. Zakona o pravu na pristup informacijama, jer nema osnove za dopunu ili ispravak dane informacije.

Protiv navedenog rješenja žalitelj je pravovremeno uložio žalbu u kojoj u bitnome navodi da mu je istim tijelo javne vlasti uskratilo zakonsko pravo na pristup informacijama, odbivši njegov zahtjev za pristup informacijama koji je podnio 14. srpnja 2015. godine, a kojim je zatražio preslike narativnih i financijskih izvještaja Hrvatskog instituta za pokret i ples za projekte i programe koje je u 2012., 2013. i 2014. godine sufinanciralo Ministarstvo kulture. Također, navodi kako mu je tijelo javne vlasti suprotno odredbama članka 23. stavka 5. Zakona o pravu na pristup informacijama odbilo zahtjev tvrdeći da oni nisu vlasnici u istom zatraženih informacija nego ih samo posjeduju te kako navedeno rješenje osporava u cijelosti zbog nepotpuno i pogrešno utvrđenog činjeničnog stanja i pogrešne primjene zakona. Žalitelj pojašnjava kako je tijelo javne vlasti nepotpuno utvrdilo činjenično stanje iz razloga što se samo iz izvješća koje u zahtjevu spomenuta udruga predaje Ministarstvu kulture može vidjeti kako se troši novac koji je za programe iste udruge izdvojen iz državnog proračuna te da se ne može prihvatiti tumačenje Ministarstva kulture u kojem se kaže da su se ti podaci slučajno zatekli u prostorijama tijela javne vlasti, s obzirom da traženi dokumenti nisu proglašeni službenom tajnom, a tijelo javne vlasti ih posjeduje, jer iste traži od korisnika dodijeljenih sredstava. Žalitelj pojašnjava kako predajom financijskih i narativnih izvješća o utrošenom novcu Ministarstva kulture ti podaci postaju potpuna informacija - definicija potpunosti informacije kao kumulativnog iznosa koji je odobren nekom proračunskom korisniku značila bi da primjerice računi za robe i usluge u nekoj trgovini ili kafiću ne moraju imati detaljiziran sadržaj već samo ukupnu sumu, pa bi na taj način kontrola trošenja javnog novca bila u potpunosti onemogućena i ovisila bi o voluntarističkom angažmanu pojedinog službenika u tijelu javne vlasti, zaduženom za takozvani nadzor, a istodobno se taj nadzor ne bi smio nikako preispitivati. Naglašava kao se izvješća o trošenju javnog novca, čak i kad je isti transferiran trećoj strani putem natječaja trebaju smatrati javnom informacijom, a samim time što su ta izvješća sastavni dio ugovornih obveza proračunskih korisnika, na njih se upravo treba odnositi definicija informacije iz članka 5. stavka 1. točke 8. Zakona o pravu na pristup informacijama, s obzirom da te informacije jesu nastale u okviru djelovanja tijela javne vlasti te su time dobile i urudžbeni broj tijela javne vlasti unutar čijeg djelovanja su nastale. Žalitelj navodi da je Ministarstvo kulture pogrešno primijenilo Zakon o pravu na pristup informacijama s obzirom na definiciju informacije iz istog zakona jer je riječ o informacijama koje Ministarstvo kulture nedvojbeno posjeduje, a nije ih klasificiralo kao tajne, pa stoga ne postoji mogućnost odbijanja pristupa informacijama pozivanjem na to da nisu vlasnik informacije. Žalitelj ističe da je iz svega navedenog vidljivo da ne postoje razlozi za odbijanje njegovog zahtjeva i uskratu zatraženih informacija te od Povjerenice za informiranje traži da poništi osporeno rješenje i omogući mu pristup zatraženim informacijama. Predlaže da se žalba uvaži.

Žalba je djelomično osnovana.

Člankom 6. Zakona o pravu na pristup informacijama propisano je da su sve informacije dostupne svakoj domaćoj ili stranoj fizičkoj i pravnoj osobi u skladu s uvjetima i ograničenjima ovoga Zakona.

Uvidom u spise predmeta razvidno je da je žalitelj dana 6. srpnja 2015. godine putem elektroničke pošte Ministarstvu kulture, kao tijelu javne vlasti, podnio zahtjev za pristup informacijama, kojim je zatražio da mu sukladno Zakonu o pravu na pristup informacijama dostave preslike narativnih i financijskih izvještaja Hrvatskog instituta za pokret i ples, za projekte i programe koje je u 2012., 2013. i 2014. godini sufinanciralo Ministarstvo kulture. Nadalje je razvidno da je povodom navedenog zahtjeva MInistarstvo kulture dopisom KLASA: 008-01/15-01/0081, URBROJ: 532-01/14-15-02 od 14. srpnja 2015. godine, izvijestilo žalitelja da je tražena informacija javno objavljena na web stranici Ministarstva kulture. Iz dokumentacije u spisu je utvrđeno da je citirani dopis žalitelju dostavljen putem elektroničke pošte, uz uputu da se za preslike predmetnih izvještaja obrati Hrvatskom institutu za pokret i ples. Također je utvrđeno da se žalitelj nakon navedenog, dana 14. srpnja 2015. godine, ponovno obratio Ministarstvu kulture, navodeći da je upućen na javno dostupne informacije koje nije tražio u svom zahtjevu, tvrdeći da po njegovom zahtjevu tijelo javne vlasti zapravo nije niti postupilo. Iz spisa predmeta je vidljivo da je Ministarstvo kulture na navedeno ponovljeno traženje žalitelja najprije odgovorilo dopisom KLASA: 008-01/15-01/0081, URBROJ: 532-01/14-15-04 od 15. srpnja 2015. godine, navodeći u istom kako oni nisu vlasnici informacija koje žalitelj traži te da na svojim internetskim stranicama objavljuju informacije o svim odbijenim i odobrenim programima pod rubrikom „Financiranje″, a o čemu su ga već ranije obavijestili. U citiranom dopisu se također navodi kako vezano za odobrene programe od strane Ministarstva kulture, osobe odnosno tijela kojima su isti odobreni imaju obvezu naknadno poslati izvještaje Ministarstvu kulture te na taj način opravdati sredstva koja su primili. U istom se zaključuje kako su u zahtjevu traženi dokumenti izrađeni od strane osoba kojima su odobrena sredstva iz proračuna Ministarstva kulture te su iste osobe vlasnici predmetnih dokumenata pa se za izvještaje Hrvatskog instituta za pokret i ples valja obratiti navedenom institutu. Iz dokumentacije u spisu je utvrđeno da je nakon citiranog dopisa Ministarstvo kulture donijelo osporeno rješenje KLASA: UP/I-023-03/15-01/0013, URBROJ: 532-01/14-15-01 od 28. srpnja 2015. godine, kojim je odbilo predmetni zahtjev temeljem odredbe članka 23. stavka 5. točke 3. Zakona o pravu na pristup informacijama odnosno jer nema osnove za dopunu ili ispravak dane informacije iz članka 24. ovog Zakona.

U žalbenom postupku Ministarstvo kulture je dopisima KLASA: UP/I-023-03/15-01/0013, URBROJ: 532-01/14-15-04 od 21. kolovoza 2015. godine i KLASA: UO/I-023-03/15-01/0013, URBROJ: 532-01/14-15-05 od 25. kolovoza 2015. godine dostavilo u predmetnom zahtjevu zatražene narativne i financijske izvještaje Hrvatskog instituta za pokret i ples za projekte i programe koje je u 2012., 2013. i 2014. godini sufinanciralo Ministarstvo kulture, odnosno cjelovite spise Ministarstva kulture u sljedećim predmetima odlučivanja o zahtjevima za financiranje podnesenih od Hrvatskog instituta za pokret i ples: Klasifikacijske oznake 612-03/11-06/0344, 29. Tjedan suvremenog plesa; Klasifikacijske oznake 612-03/12-07/0242, 30. Tjedan suvremenog plesa; Klasifikacijske oznake 612-03/12-07/0240, Mreža koreografskih plesnih centara; Klasifikacijske oznake 612-03/13-07/0282, Rezidencijalni program Zagrebački plesni centar; Klasifikacijske oznake 612-03/13-07/0275, 31. Tjedan suvremenog plesa i Klasifikacijske oznake 612-03/13-07/0580, Integrirani kolektiv za istraživanje pokreta (IMRC).

Uvidom u osporeno rješenje utvrđeno je da je istim odbijen predmetni zahtjev iz razloga što tijelo javne vlasti nije vlasnik traženih informacija te je odbijen zahtjev za dopunu i ispravak informacija kao neosnovan, odnosno da o zahtjevu žalitelja tijelo javne vlasti nije uopće meritorno odlučilo, a slijedom navedenog nije niti razmotrilo moguće razloge za omogućavanje ili ograničenje pristupa u zahtjevu zatraženim informacijama, iako iste informacije ima u svom posjedu kao izrađene i dovršene informacije te da nije riječ o klasificiranim informacijama.

Uvidom u cjelokupnu dokumentaciju u spisu predmeta nije razvidno iz kojeg razloga je Ministarstvo kulture donijelo osporeno rješenje o neosnovanosti zahtjeva za dopunu i ispravak informacija, i zašto nije odlučilo o mogućnosti pristupa informacijama, kada je riječ o informacijama koje se u postupku dodjele sredstava od strane Ministarstva kulture obvezno moraju dostavljati istom Ministarstvu kao dokaz o potrošnji istih sredstava u planirane svrhe te su sastavni dio spisa Ministarstva kulture. Naime, iz dokumentacije u spisu predmeta je utvrđeno da žalitelju tražene informacije iz zahtjeva nisu ranije dostavljene te je o njegovom zahtjevu prvostupanjsko tijelo bilo u obvezi meritorno odlučiti. Dakle, iz spisa predmeta je razvidno da su u prvostupanjskom postupku činjenice koje su od važnosti za donošenje odluke pogrešno utvrđene te da navodi iz osporenog rješenja nisu utemeljeni na zakonu, pa je osporeno rješenje stoga trebalo poništiti.

Budući da je Ministarstvo kulture u žalbenom postupku dostavilo predmetne informacije, Povjerenica za informiranje je u istom postupku razmotrila je li žalitelju moguće odobriti pristup zatraženim informacijama, a također i utvrdila da li se pristup traženoj informaciji može ograničiti radi zaštite nekog od zaštićenih interesa iz članka 15. stavka 2. i 3. ovog Zakona te da li bi omogućavanjem pristupa traženoj informaciji u svakom pojedinom slučaju taj interes bio ozbiljno povrijeđen, kao i da li prevladava potreba zaštite prava na ograničenje ili javni interes. Ako prevladava javni interes u odnosu na štetu po zaštićene interese, informacija će se učiniti dostupnom.

Člankom 38. stavkom 4. Ustava Republike Hrvatske (Narodne novine broj: 56/90., 135/97., 8/98., 113/00.,124/00., 28/01., 41/01., 55/01., 76/10., 85/10. i 5/14. - pročišćeni tekst) jamči se pravo na pristup informacijama koje posjeduju tijela javne vlasti. Ograničenja prava na pristup informacijama moraju biti razmjerna naravi potrebe za ograničenjem u svakom pojedinom slučaju te nužna u slobodnom i demokratskom društvu, a propisuju se zakonom.

Cilj Zakona o pravu na pristup informacijama je omogućiti i osigurati ostvarivanje Ustavom Republike Hrvatske zajamčenog prava na pristup informacijama, kao i ponovnu uporabu informacija, fizičkim i pravnim osobama putem otvorenosti i javnosti djelovanja tijela javne vlasti.

Člankom 5. stavkom 1. točkom 3. Zakona o pravu na pristup informacijama, propisano je kako je „informacija“ svaki podatak koji posjeduje tijelo javne vlasti u obliku dokumenta, zapisa, dosjea, registra ili u bilo kojem drugom obliku, neovisno o načinu na koji je prikazana (napisani, nacrtani, tiskani, snimljeni, magnetni, optički, elektronički ili neki drugi zapis).

Odredbom članka 16. stavka 3. Zakona o pravu na pristup informacijama propisano je da su informacije o raspolaganju javnim sredstvima dostupne javnosti i bez provođenja postupka iz stavka 1. ovog članka, osim ako informacija predstavlja klasificirani podatak.Iz predmetnog zahtjeva proizlazi kako je žalitelj ispravno podnio predmetni zahtjev za pristup informacijama, tražeći informacije koje se smatraju informacijama u zakonskom smislu, odnosno koje su u skladu sa gore citiranom definicijom te je iz istoga razvidno kako žalitelj  od Ministarstva kulture tražio točno strukturirane informacije. Iz sadržaja zahtjeva je vidljivo kako je žalitelj tražio informacije koje se odnose na potrošnju javnog novca, a koje bi trebale biti automatski dostupne javnosti ukoliko ne predstavljaju klasificirane podatke.

Povjerenica za informiranje je u drugostupanjskom postupku izvršila uvid u predmetne informacije te je u pogledu informacija pobrojanih u točki 2. izreke ovog rješenja utvrdila da iste ne sadrže zakonom propisane razloge ograničenja informacija. Naime, u pogledu informacija navedenih u točki 2. izreke ovog rješenja utvrđeno je da se radi o slučaju opisanom u članku 16. stavku 3. Zakona o pravu na pristup informacijama odnosno o informacijama koje se odnose na potrošnju javnih sredstava koje bi u cijelosti trebale biti dostupne javnosti.

Člankom 15. stavkom 2. točkom 4. Zakona o pravu na pristup informacijama je propisano kako tijela javne vlasti mogu ograničiti pristup informaciji ako je informacija zaštićena zakonom kojim se uređuje područje zaštite osobnih podataka.

U članku 15. stavku 5. Zakona o pravu na pristup informacijama propisano je da ako tražena informacija sadrži i podatak koji podliježe ograničenju iz stavka 2. i 3. ovog članka, preostali dijelovi informacije učinit će se dostupnim.

U odnosu na informacije pobrojane u točki 3. izreke ovog rješenja Povjerenica za informiranje je utvrdila da je žalitelju moguće odobriti djelomičan pristup traženim informacijama budući da iste sadrže osobne podatke koje je potrebno zaštititi, kao što su OIB, adresa fizičke osobe, IBAN (račun) primatelja/izvršitelja i Model i poziv na broj primatelja i broj žiro računa te vlastoručni potpis fizičke osobe. Naime, informacije kao što su ugovori sklopljeni između tijela javne vlasti i privatnih osoba, odnosno informacije o plaćanjima iz sredstava tijela javne vlasti, u predmetnom slučaju sufinanciranje iz državnog proračuna, su informacije od javnog značaja. Sam zakonodavac je u članku 16. stavku 3. Zakona o pravu na pristup informacijama propisao da su informacije o raspolaganju javnim sredstvima dostupne javnosti i bez provođenja testa razmjernosti i javnog interesa osim ako informacija predstavlja klasificirani podatak, a što znači da bi svako raspolaganje javnim sredstvima trebalo biti dostupno javnosti, ukoliko informacija ne predstavlja klasificirani podatak. Ukoliko na dokumentaciji koja sadrži informacije o raspolaganju javnim sredstvima postoje ograničenja iz članka 15. Zakona o pravu na pristup informacijama kao što su primjerice osobni podaci koje je potrebno zaštititi to ne znači da tijelo javne vlasti može uskratiti informaciju o raspolaganju javnim sredstvima, već da može na dokumentu koji sadrži takvu informaciju prekriti informaciju koju je potrebno zaštititi, a informaciju o raspolaganju javnim sredstvima omogućiti. Dakle radi se o djelomičnom pristupu traženom dokumentu, a koji je opisan u članku 15. stavku 5. Zakona o pravu na pristup informacijama.

Člankom 25. stavkom 7. Zakona o pravu na pristup informacijama propisano je da kad utvrdi da je žalba osnovana, Povjerenik će rješenjem korisniku omogućiti pristup informaciji.

Stoga je na temelju članka 117. stavka 1. točke 1. Zakona o općem upravnom postupku i članka 25. stavka 7. Zakona o pravu na pristup informacijama riješeno kao u točkama 1., 2., 3. i 5. izreke ovog rješenja.

Napominje se da pri omogućavanju pristupa informacijama tijela javne vlasti trebaju imati u vidu odredbu članka 19. Zakona o pravu na pristup informacijama prema kojemu tijela javne vlasti imaju pravo na naknadu stvarnih materijalnih troškova nastalih pružanjem informacije te dostavom informacije, a sukladno Kriterijima za određivanje visine naknade stvarnih materijalnih troškova i troškova dostave informacije („Narodne novine“, broj 12/14. i 15/14.), koje je donijela Povjerenica za informiranje.

Člankom 23. stavkom 5. točkom 2. Zakona o pravu na pristup informacijama propisano je da će tijelo javne vlasti rješenjem odbiti zahtjev ako se ispune uvjeti propisani u članku 15. stavcima 2. i 3., a u vezi s člankom 16. stavkom 1. ovog Zakona.

Zakonom o zaštiti osobnih podataka („Narodne novine“, broj 103/03., 118/06., 41/08., 130/11. i 106/12. – pročišćeni tekst) uređuje se zaštita osobnih podataka o fizičkim osobama te nadzor nad prikupljanjem, obradom i korištenjem osobnih podataka u Republici Hrvatskoj, a svrha zaštite osobnih podataka je zaštita privatnog života i ostalih ljudskih prava i temeljnih sloboda u prikupljanju, obradi i korištenju osobnih podataka.

Člankom 7. stavkom 1. podstavkom 1. do 8. Zakona o zaštiti osobnih podataka propisan je pravni temelj prikupljanja i obrade osobnih podataka, između kojih je, u podstavku 2., navedeno da se osobni podaci smiju prikupljati i obrađivati u slučajevima određenim zakonom.

Odredbom članka 11. stavka 3. Zakona o zaštiti osobnih propisano je da je zabranjeno davanje osobnih podataka na korištenje drugim primateljima za čiju obradu, odnosno korištenje nisu ovlašteni prema odredbama članka 7. i članka 8. stavka 2. ovoga Zakona te ako je svrha za koju se osobni podaci traže na korištenje suprotna odredbi članka 6. stavka 2. i 3. ovoga Zakona.

S obzirom da u odnosu na osobne podatke kao što su OIB, adresa fizičkih osoba, IBAN (račun) primatelja/izvršitelja, Model i poziv na broj primatelja, broj žiro računa te vlastoručni potpis fizičkih  osoba, u konkretnom slučaju ne postoji pravni temelj za njihovu daljnju obradu i dostavu žalitelju, te podatke je prilikom omogućavanja pristupa odobrenoj dokumentaciji potrebno na istoj zaštititi njihovim prikrivanjem (primjerice zacrnjivanjem osobnih podataka na traženoj dokumentaciji). Naime, neovlaštenim korištenjem navedenih osobnih podataka od strane treće osobe u svrhu koja nije podudarna sa svrhom s kojom je tijelo javne vlasti prikupilo osobne podatke moglo bi doći do zloporabe tih podataka, pa u tom dijelu prevladava potreba zaštite osobnih podataka u odnosu na javni interes.

Stoga je na temelju članka 117. stavka 1. točke 1. Zakona o općem upravnom postupku odlučeno kao u točki 4. izreke ovog rješenja. 

UPUTA O PRAVNOM LIJEKU: protiv ovog rješenja nije dopuštena žalba, ali se može pokrenuti upravni spor pred Visokim upravnim sudom Republike Hrvatske u roku od 30 dana od dana dostave rješenja.    

                                                           POVJERENICA ZA INFORMIRANJE

dr. sc. Anamarija Musa, dipl. iur.